O texto que eu gostaria de ter escrito. This is what you shall do, extraído do prefácio do livro de poesias Leaves of Grass, de Walt Whitman:
This is what you shall do
"This is what you shall do; Love the earth and sun and the animals, despise riches, give alms to every one that asks, stand up for the stupid and crazy, devote your income and labor to others, hate tyrants, argue not concerning God, have patience and indulgence toward the people, take off your hat to nothing known or unknown or to any man or number of men, go freely with powerful uneducated persons and with the young and with the mothers of families, read these leaves in the open air every season of every year of your life, re-examine all you have been told at school or church or in any book, dismiss whatever insults your own soul, and your very flesh shall be a great poem and have the richest fluency not only in its words but in the silent lines of its lips and face and between the lashes of your eyes and in every motion and joint of your body."
Tradução Livre:
"Isso é o que você deve fazer: ame a terra, o sol e os animais, despreze as riquezas, dê esmolas a todos que o peçam, levante-se contra os estúpidos e loucos, devote sua renda e trabalho aos outros, odeie os tiranos, não discuta em relação a Deus, tenha paciência e benevolência com as pessoas, não tire seu chapéu para nada, conhecido ou desconhecido, ou a qualquer homem ou grupo de homens, siga livremente com pessoas poderosas e não estudadas, com os jovens e com as mães, leia estas folhas ao ar livre em todas as estações de todos os anos de sua vida, examine novamente tudo que você aprendeu na escola, na igreja ou em qualquer livro, dispense o que quer que insulte sua alma, e sua própria carne será um grande poema e terá a mais rica influência não somente por suas palavras, mas nas linhas silenciosas de seus lábios e rosto, entre seus cílios e em cada movimento de seu corpo"
Comentários
Postar um comentário